Поиск
Закрыть
Заказать звонок
Оставьте заявку, мы бесплатно проконсультируем Вас.
Нажимая на кнопку «Отправить сообщение» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.

Последовательный перевод

устный последовательный переводДревнейшей традицией перевода является устная интерпретация между людьми, говорящими на разных языках. При последовательном переводе, например, с английского языка на русский говорящий после нескольких предложений дает переводчику время на интерпретацию сказанного. Здесь не требуется специального технического оборудования, затраты на такую лингвистическую услугу ниже, чем на синхронный вид работы. Поэтому последовательную интерпретацию наиболее часто используют на:

Заказать перевод в нашем бюро Стоимость устного последовательного перевода
  • небольших мероприятиях;
  • пресс-конференциях;
  • деловых встречах;
  • юридических процессах, таких как судебные слушания.

Разница синхронного и последовательного видов перевода

устный и последовательный переводДве основные категории интерпретации, которые часто путают, – это синхронная и последовательная. Первый вид обычно предпочтителен в крупных организациях, на конференциях, симпозиумах и собраниях. Как правило, в таких продолжительных мероприятиях принимают участие несколько спикеров из-за границы. Обычно синхронный специалист работает не один и меняется с напарником каждые 15-20 минут. Пока оратор продолжает говорить в своем темпе, лингвист выполняет работу с помощью микрофона и наушников в другом конце зала, в отдельной кабине. Аудитория слушает докладчика на своем родном языке через наушники. Однако, поскольку при последовательной интерпретации перевод и речь происходят не одновременно, мероприятие может занять больше времени, чем обычно.

Чтобы предлагать услуги последовательного перевода, лингвисты компании «Сленг» проходят специальную подготовку. Интерпретация осуществляется в очень короткие сроки, практически мгновенно и требует различных навыков. В отличие от письменной, устная интерпретация подвержена ошибкам, которые нельзя просто вернуть и исправить. Поэтому она должна осуществляться только специалистами.

Цены на последовательный перевод

В Краснодаре средняя цена на такую услугу начинается от 2000 рублей. Тарифы меняются исходя из количества часов, тематики мероприятия, сроков, когда необходим лингвист. Обычно заказ на устный последовательный перевод начинается от нескольких часов, но при работе онлайн можно рассчитать стоимость и за 1 час. Например, переговоры на платформе Zoom – лингвисту не нужно никуда ехать, он может работать удаленно.

УСЛУГА СТОИМОСТЬ
1 группа – распространенные европейские языки: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский. от 2000 руб./час.
2 группа – редкие европейские языки: португальский, голландский, датский, норвежский, венгерский, румынский, шведский, финский, чешский, словацкий, польский, болгарский, сербский, хорватский, греческий, каталонский. от 2000 руб./час.
3 группа – балтийские языки: литовский, латышский, эстонский. от 3000 руб./час.
4 группа – языки стран СНГ и Грузии: армянский, азербайджанский, белорусский, грузинский, молдавский, казахский, киргизский, таджикский, туркменский, узбекский, украинский. от 2500 руб./час.
5 группа – восточные языки: китайский, японский, корейский, арабский, иврит, вьетнамский, турецкий, персидский, пушту, дари. от 3500 руб./час.
Более подробный прайс на различные языковые пары вы найдете на нашем сайте. Для точного расчета цены и оформления заказа заполните онлайн-форму. Ее можно найти на вкладке «устный перевод».

Преимущества заказа услуги в нашей компании

Наличие переводчиков любых языков и квалификаций
Широкий спектр оказания услуг
Быстрое и правильное оформление любого документа
Возможность сотрудничества на условиях постоплаты
Работа на удаленной основе
Строгая конфиденциальность и соблюдение сроков
На связи 24/7
Делаем невозможное возможным

Нам доверяют

Перевод с
Перевод на
Требуемая услуга
Нажимая на кнопку «Заказать перевод» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.