Диплом – это документ, в котором прямо указывается степень, специальность, вуз, время обучения и прочая информация о квалификации гражданина. Основная функция диплома – официальное подтверждение факта прохождения выпускником определенной образовательной программы.
В
нашей компании мы часто принимаем в
работу документы по образованию
(аттестаты, дипломы, сертификаты о
повышении квалификации) для дальнейшего
перевода на различные иностранные
языки, в частности на немецкий.
Есть несколько причин, по которым клиенты заказывают данную услугу:
- работа;
- учебная миграция;
- получение ПМЖ/ ВНЖ с дальнейшей подачей заявлений на работу.
Что стоит знать перед заказом?
При
подачи документов в Германии перевод
диплома должен быть выполнен на немецком
языке. Некоторые страны принимают
дипломы, переведенные на английский
язык. Заметим, что большее преимущество
имеют работы, выполненные на основном
государственном языке вашей целевой
страны. А некоторые ВУЗы не примут
документ на другом языке, отличном от
их родного.
Заказывая подобную переводческую услугу, не забудьте упомянуть о необходимой форме заверения:
- для работодателя может подойти перевод на немецкий только диплома, заверенный печатью переводческой компании;
- для первичной подачи в ВУЗ понадобиться нотариально заверенный немецкий перевод;
- при поступлении в учебное заведение будет необходимо перевести диплом уже с Апостилем.
Куда обратиться за услугой?
Наша компания ООО «ПК « Сленг» расположена в центральном районе Краснодара. Мы принимаем документы с понедельника по субботу. Также можем предоставить вам консультацию по оформлению визы Д. Сотрудники компании регулярно следят за новостями и изменениями, касающимися оформления документов, в том числе дипломов. Мы внимательно следим за изменениями требований. Также имеем возможность быстро получить консультацию сторонних специалистов по нестандартным вопросам. Команда ООО «ПК «Сленг» не боится сложных задач и всегда поможет найти решение.
После оформления заказа он отправляется в работу к переводчику. Лингвист осуществляет перевод и отправляет диплом на редактуру. Редактор в свою очередь проверяет целевой текст на наличие опечаток или ошибок, или неточностей. Также на данном этапе проверяется написание ФИО заказчика, а также указанных специальностей и направление подготовки. Одно и тоже понятие/ слово может быть переведено по-разному. Здесь стоит уточнить какое написание подходит, так как заказчик уже мог прописать его, например, в заявлении или резюме. Имена собственные, а именно фамилию и имя лица, чей документ переводится, пишут по загранпаспорту, а отчество по транслитерации ISO 9 - 1995. Остальные имена пишут по-немецки.
Краснодар является административным центром края, поэтому проставить штамп Апостиль возможно только здесь. Многие наши клиенты отправляют нам документы курьером из соседних городов. Налаженная работа с курьерскими службами помогает нам быстро и качественно принимать и отправлять ваши документы. Таким образом вы получаете полностью готовый перевод, не затрачивая время на дорогу.
Выдача готовых переводов производится в нашем офисе, в Краснодаре. Мы может организовать отправку ваших документов в необходимую страну. Долгое и успешное сотрудничество с компанией DHL позволяет нам отправлять вашу документацию с 30% скидкой.
Как правило подача переведенного диплома в ВУЗ или на работу – это одна ступень процесса. Вторая – прохождение собеседования в консульстве целевой страны. Для получения долгосрочной визы также понадобиться собрать пакет документов, требующих перевода на немецкий язык.
Расскажем о стоимости работы
Цены
на перевод зависят от следующих факторов:
объем, сроки, форма заверения. Немецкий
язык пользуется большим сбором при
заказах перевода. Стоимость за языковую
пару немецкий-русский составляет от
650 рублей; русский-немецкий – от 700
рублей. Цена на
медицинские,
юридические
или технические тематики всегда выше,
чем на стандартные документы: свидетельства,
дипломы, справки.
Узнать стоимость можно следующими способами:
- направив скан необходимых документов на нашу почту. Укажите языковую пару, например, «с русского языка на немецкий», способ заверения и страну;
- привезите оригинал диплома (другого образовательного документа) в наш офис. Менеджер рассчитает стоимость перевода в вашем присутствии.
Отзывы о бюро
За время совместного сотрудничества в области переводов ООО «ПК «Сленг» зарекомендовала себя как компания, выполняющая качественные переводы любой направленности. К важнейшим преимуществам ООО «ПК «Сленг» можно отнести своевременное выполнение работ, высококвалифицированный персонал, оперативность в работе и умение подстроиться под требования нашей компании.
ООО «ПК «Сленг» осуществляет переводы деловых, юридических документов, а также документов личного характера с/на английский и немецкий языки для ООО Строительно-инвестиционной корпорации «Девелопмент-Юг», в том числе оказывает нотариальные услуги.
Наша компания надеется на дальнейшее сотрудничество и рекомендует ООО «ПК «Сленг» как ответственного и надежного партнера. Президент С.П. Иванов
Отличительной чертой работы ООО «ПК «Сленг» является оперативность и высокое качество работ, единство терминологии и точное употребление узконаправленной лексики. 000 «ПК «Сленг» осуществляет для нашей компании переводы фармацевтических, медицинских и юридических текстов с/на английский и немецкий языки.
За последнее время ООО «ПК «Сленг» успешно выполнила ряд переводов инструкций по приему лекарственных препаратов. Переводы всегда выполняются качественно, лексика соответствует терминологии, применяемой в области медицины и фармацевтики. Мы ценим профессионализм ООО «ПК «Сленг», так как нам важно качество продукции, которую мы предлагаем своему потребителю.
000 «Фармсервис» рекомендует компанию ООО «ПК «Сленг» как профессионального, надежного и ответственного партнера в области медицинских переводов. Директор Паренькова И.Б.
Компания выполняет переводы юридической, деловой и технической направленности в короткие сроки и без потери качества. Также хотим отметить грамотную и профессиональную помощь в оформлении документов для легализации и апостилирования.
За продолжительное время сотрудничества ООО «ПК «Сленг» зарекомендовало себя как стабильный и надежный партнер, обеспечивая высокую оперативность, компетенцию и гибкий подход к потребностям нашей компании.
Главной отличительной чертой работы ООО «ПК «Сленг» является высокая организованность и оперативность сотрудников, готовых быстро реагировать на изменение обстоятельств.
Исходя из вышесказанного, ООО «Центр развития строительных технологий» характеризует ООО «ПК «Сленг» как надежного и профессионального партнера в сфере переводческих услуг. Генеральный директор 000 «РСТ» И.В. Бондаренко
Отзывы с Яндекс.Карт
Акции
Нам доверяют
Другие наши услуги