Перевод в Краснодаре: технический текст
Различные руководства пользователя играют ключевую роль в безопасности при:
- использовании каких-либо приборов;
- управлении транспортом или габаритным оборудованием;
- приеме лекарственных средств.
Данные бумаги содержат терминологию, характерную для конкретного сектора деятельности. Чтобы гарантировать качество перевода технических инструкций, руководств и мануалов, нужно привлечь переводческое бюро, которое занимается текстами в следующем секторе:
- промышленность;
- фармацевтика;
- розничная торговля;
- механика и т.д.
Наша компания гарантирует, что письменный перевод ваших инструкций по эксплуатации или других руководств на любой иностранный язык будет соответствовать оригиналу. Лингвисты «Сленг» также могут выполнить перевод технических инструкций в соответствии со стандартами и культурными нюансами целевой страны.
Ошибки в письменном переводе инструкций могут привести к негативному исходу. Например, при применении препарата, что может поставить под угрозу жизнь пользователя. Ступенчатая система проверки и редактирования целевого текста помогает избежать подобных ситуаций. Заказать описанные услуги, узнать о способах оплаты и цену можно обратившись к нашим менеджерам.