Переводческая фирма «Сленг» реализовывает качественные, точные и надежные переводы справок о несудимости для Испании. Выполняем заказы, соответствующие запросам и нормам того или иного иностранного испанского органа. Готовая работа сдается в оговоренный срок, без задержек. Каждый текст проходит проверку редактором/ корректором, чтобы убедиться в отсутствие опечаток или неточностей. «Сленг» – крупное бюро переводов, расположенное в Краснодаре. У нас есть большая команда лингвистов-носителей языка, которые знают, как перевести подобные документы для иммиграционных или других целей.
Перевод справки о несудимости на испанский язык понадобится, если вы:
- получаете/ продолжаете обучение в Испании;
- подавать заявление на приобретение испанского гражданства;
- вступаете в законные отношения с испанцем;
- получаете вид на жительство;
- получаете новую работу на территории данной страны и т.д.
Справки, подтверждающие отсутствие судимости, касаются проверки биографических данных человека. Они определяют, что человек не имеет криминальной истории (подтверждает его несудимость) и в настоящее время не находится в розыске.
В чем сложность перевода справок для Испании?
Первое, о чем нужно знать, прежде чем заказывать перевод на испанский язык, – это какой вид заверения справки о несудимости подойдет вам. Дело в том, что, например, присяжных переводчиков в нашей стране не бывает. Значит переводить документ и заверять его нужно заграницей. В России можно только апостилировать справку в МВД. В некоторых случаях подходит документ, заверенный нотариально или же печатью компании. Но есть и тритий вариант – оформить перевод в консульстве Испании.
Для этого необходимо подготовить текст, переведенный с русского языка на испанский язык. Затем отнести перевод справки о несудимости и оригинальный документ в консульство. Сложность здесь заключается в том, что работа лингвиста должна быть оформлена особым образом. Данная форма текста на испанском языке будет отличаться от той, которая выполняется при нотариальном заверении. Поэтому при заказе услуги следует сообщить менеджеру о предъявляемых требованиях по оформлению и удостоверению.
Как только заказ поступает в работу, мы сразу направляем материал лингвисту. Переводить будем все: от основного текста, печатей и апостиля до каких-либо надписей от руки, если таковые будут. Работа по переводу справки о несудимости выполняется в течение одного рабочего дня. Однако, при заказе дополнительных услуг (получение справки за вас, ее легализация) срок выполнения заказа увеличивается.