Независимо от того, заполняете ли вы заявление на получение гражданства, заявление на получение грин-карты или какой-либо другой долгосрочной визы, иммиграционное законодательство целевой страны, вероятно, потребует от вас предоставить подтверждающие личные документы помимо необходимых бумаг. Каждый документ, который вы подаете в консульство, написанный на исходном языке должен быть переведен на целевой язык выбранной страны. В процессе подготовки документов на визу для их перевода необходимо соблюдать ряд требований.
| Заказать перевод документов для визы в нашем бюро | Стоимость перевода |
На что обратить внимание?
Прежде всего выберете страну. Собрать стандартный пакет документов и перевести их на английский язык не выйдет.
В каждое представительство страны выставляет свои требования по:
- оформлению документации;
- способу заверения;
- языку перевода;
- сроку действия некоторых справок.
В данном случае нужно собирать и переводить бумаги соблюдая конкретные правила определенного консульства. Многие визовые центры мало знакомы с особенностями легализации и перевода документов. Поэтому мы рекомендуем сразу обращаться в переводческие бюро.
Куда обратиться в Краснодаре?
Переводческая компания «Сленг» предоставляет различные услуги по переводу, легализации, нотариальному удостоверению документов. Мы сотрудничаем со многими государственными организациями, нотариусами, что расширяет наш комплекс услуг. Специалисты нашей компании постоянно следят за тенденциями в переводческой сфере, знают все нюансы оформления документов для их подачи в консульствах, а также в различные органы за границей.
Наша команда часто сталкивается со сложными процедурами оформления документации. Мы понимаем на сколько важно качество перевода. Ошибка или некорректная передача смысла может повлечь за собой отказ в визе или же растянуть процесс ее получения. Мы любим сложные задачи и успешно решаем их при подготовке документации. У нас за плечами множество успешно выполненных проектов. Заказать перевод пакета документов для подачи на визу, а также записаться на консультацию вы можете по нашему телефону +7 (861) 267-24-82.
Наши менеджеры проконсультируют вас по интересующим вопросам или запишут на консультацию. При очной встречи в нашем офисе специалист расскажет все детали переводческого процесса, проверит, отвечают ли документы требованиям иностранного государства, рассчитает стоимость и сроки выполнения работы. Мы ждем вас по адресу: г. Краснодар, ул. Гимназическая 49, офис 105.
Стоимость перевода, его заверение, легализация, а также отправка документации (при необходимости) рассчитывается индивидуально. На цену повлияют как язык перевода, так и объем документов, способ их заверения, а также сроки, которыми располагает заказчик.
| УСЛУГА | СТОИМОСТЬ |
| Английский | от 400 руб./стр. |
| 1 группа – распространенные европейские языки. | от 650 руб./стр. |
| 2 группа – редкие европейские языки. | от 700 руб./стр. |
| 3 группа – балтийские языки. | от 700 руб./стр. |
| 4 группа – языки стран СНГ и Грузии. | от 600 руб./стр. |
| 5 группа – восточные языки. | от 900 руб./стр. |
Посмотреть все цены на переводы в актуальном прайс-листе
У нас есть профессиональные переводчики, которые могут перевести любой официальный документ. Если вам нужен качественный перевод для визы, соглашайтесь только на самое лучшее. Наши специалисты сделают всю работу четко, без ошибок и своевременно.
Отзывы о бюро
За время совместного сотрудничества в области переводов ООО «ПК «Сленг» зарекомендовала себя как компания, выполняющая качественные переводы любой направленности. К важнейшим преимуществам ООО «ПК «Сленг» можно отнести своевременное выполнение работ, высококвалифицированный персонал, оперативность в работе и умение подстроиться под требования нашей компании.
ООО «ПК «Сленг» осуществляет переводы деловых, юридических документов, а также документов личного характера с/на английский и немецкий языки для ООО Строительно-инвестиционной корпорации «Девелопмент-Юг», в том числе оказывает нотариальные услуги.
Наша компания надеется на дальнейшее сотрудничество и рекомендует ООО «ПК «Сленг» как ответственного и надежного партнера. Президент С.П. Иванов
Отличительной чертой работы ООО «ПК «Сленг» является оперативность и высокое качество работ, единство терминологии и точное употребление узконаправленной лексики. 000 «ПК «Сленг» осуществляет для нашей компании переводы фармацевтических, медицинских и юридических текстов с/на английский и немецкий языки.
За последнее время ООО «ПК «Сленг» успешно выполнила ряд переводов инструкций по приему лекарственных препаратов. Переводы всегда выполняются качественно, лексика соответствует терминологии, применяемой в области медицины и фармацевтики. Мы ценим профессионализм ООО «ПК «Сленг», так как нам важно качество продукции, которую мы предлагаем своему потребителю.
000 «Фармсервис» рекомендует компанию ООО «ПК «Сленг» как профессионального, надежного и ответственного партнера в области медицинских переводов. Директор Паренькова И.Б.
Компания выполняет переводы юридической, деловой и технической направленности в короткие сроки и без потери качества. Также хотим отметить грамотную и профессиональную помощь в оформлении документов для легализации и апостилирования.
За продолжительное время сотрудничества ООО «ПК «Сленг» зарекомендовало себя как стабильный и надежный партнер, обеспечивая высокую оперативность, компетенцию и гибкий подход к потребностям нашей компании.
Главной отличительной чертой работы ООО «ПК «Сленг» является высокая организованность и оперативность сотрудников, готовых быстро реагировать на изменение обстоятельств.
Исходя из вышесказанного, ООО «Центр развития строительных технологий» характеризует ООО «ПК «Сленг» как надежного и профессионального партнера в сфере переводческих услуг. Генеральный директор 000 «РСТ» И.В. Бондаренко
Отзывы с Яндекс.Карт
Акции
Нам доверяют
Другие наши услуги