Банковский сектор, как и многие другие сферы деятельности, подчиняется ряду специфических стандартов, правил, терминов. Учитывая сложность финансовых документов, крайне важно воспользоваться услугами проверенного переводческого бюро. Компания «Сленг» гарантирует высокий уровень своей работы по нотариальному переводу выписки.
Заказать перевод банковской выписки в нашем бюро | Стоимость перевода |
Когда необходим перевод банковских документов и его заверение?
Такая лингвистическая и нотариальная работа может понадобиться для:
- обмена информации с многоязычными деловыми партнерами;
- финансовых запросов;
- подтверждения движения денежных средств;
- бизнес-планов;
- деловых переводов.
Не является и исключением ситуации, когда ваш ребенок едет учиться в другую страну. При поступлении ВУЗ потребует подтвердить наличие определенной суммы на его счету или счете родителей, которые обеспечивают проживание, прочие расходы ребенка. Обычно в таком случаете выполняется нотариальный перевод сокращенной выписки. В ней указывается самое главное – общая сумма, передвижения по счету не так важны.
Многие банковские документы могут быть переведены, включая:
- годовые или квартальные отчеты;
- управленческие отчеты;
- отчеты о финансовом аудите;
- анализы рисков;
- описания банковских продуктов.
Местные или иностранные власти могут потребовать нотариально заверенный перевод для подтверждения подлинности переведенного финансового документа.
Куда обратиться за услугой?
Наше бюро находится в Краснодаре, в центральном округе города. Получить консультацию по нотариальному переводу можно лично в нашем офис. Также менеджеры компании рассчитают цену и сроки работы онлайн. Отправьте электронный формат выписки, укажите язык перевода, способ заверения (нотариальный, печатью компании). Менеджер обработает вашу заявку, сообщит все детали заказа. Услуги нотариуса также будут входить в стоимость, вам не придется ничего доплачивать отдельно.
Отметим также, что помимо банковских/финансовых выписок, мы переводим следующие виды выписок:
- медицинские (выписки из истории болезни, о прививках и т.д.);
- ЕГРЮЛ/ЕГРИП/ЕГРН;
- учебные (например, с оценками).
Когда дело доходит до перевода банковских выписок, это гораздо более сложный процесс, чем кажется. При выполнении таких заказов возникает огромный объем дополнительной работы. Переводчику важно верно и точно перенести все цифры, а редактору – выявить любые опечатки.
Цены
УСЛУГА | СТОИМОСТЬ |
Английский | от 400 руб./стр. |
1 группа – распространенные европейские языки. | от 650 руб./стр. |
2 группа – редкие европейские языки. | от 700 руб./стр. |
3 группа – балтийские языки. | от 700 руб./стр. |
4 группа – языки стран СНГ и Грузии. | от 600 руб./стр. |
5 группа – восточные языки. | от 900 руб./стр. |
Посмотреть все цены на переводы в актуальном прайс-листе