Устный юридический перевод включает в себя тщательное изучение юридических текстов, таких как законы, конституции, контракты или судебные документы. Устный перевод знаком юристам, судьям и правовым специалистам. Публичные, частные судебные разбирательства часто касаются вопросов интерпретации юридических текстов. Предполагается, что целью правовой системы является раскрытие истины. Когда вовлеченные люди не могут понять друг друга, система ломается. Вот почему юридический перевод играет важную роль в системе правосудия.
Доступные услуги в «ПК «Сленг»
К устным переводческим услугам можно отнести работу переводчика на:
- различных семинарах, корпоративных мероприятиях, куда приглашается иностранный спикер;
- онлайн и офлайн конференциях;
- судебных заседаниях;
- допросах;
- переговорах с иностранными партнерами при заключении договоров.
Наши специалисты имею профильное юридическое образование. Знание правовых норм не только своей страны, но и иностранного государства позволяет нам должным образом осуществлять качественный устный перевод. Осуществляется он в языковой паре с русского языка как на английский, так и другие языки Европы или Азии. Точная передача исходного текста как никогда важна при любых правовых действиях.
Устный юридический перевод является жизненно важной частью уголовных расследований, когда вовлеченные лица плохо владеют русским языком или общаются с помощью языка жестов. Точная юридическая интерпретация позволяет следователям собирать доказательства. Такой подход снижает вероятность недопонимания из-за языкового барьера или культурных факторов.
Судебные переводчики гарантируют, что обвиняемый может понять обвинения, исход судебного разбирательства. По международному праву даже самые отъявленные военные преступники имеют право на устные лингвистические услуги. Фактически, общепринятая сейчас практика синхронного перевода с использованием микрофонов и наушников была введена во время Нюрнбергского процесса, чтобы гарантировать, что каждый может понять происходящее.
У нас удобно заказать
Небольшие переводческие бюро не всегда могут предоставить устного переводчика, а если и могут, то не всегда для большого мероприятия. Особенность нашей компании заключается в том, что мы предоставляем не только специалиста, но и профессиональное оборудование. Наш техник его подключит, а также проследит за его надлежащим использованием. Наш офис находится в Краснодаре, но мы работаем и на выезде.
Узнать стоимость устного перевода можно путем заполнения специальной формы на сейте компании. Вы можете прислать официальный запрос на нашу почту, сообщив исходный и целевой языки, количество часов, место, дату проведения мероприятия, его тематику. Цена на лингвистические услуги зависит от языка и количества часов. На большие заказы мы предоставляем скидку.
Юридический письменный или устный перевод – это услуги узкой направленности, требующие исключительного внимания к деталям, глубоких знаний в сфере юриспруденции и впечатляющих лингвистических навыков. Все это возможно найти в ООО «ПК «Сленг»!