Поиск
Закрыть
Заказать звонок
Оставьте заявку, мы бесплатно проконсультируем Вас.
Нажимая на кнопку «Отправить сообщение» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.

Перевод фармацевтических статей

Когда мы говорим о фармацевтическом переводе, мы говорим обо всех документах, используемых в данном секторе.

Клиентами могут быть:

  • исследовательские организации;
  • лаборатории;
  • производители лекарств;
  • медицинские журналы;
  • издательства.

От производства лекарств до их распространения, есть несколько шагов, один из них – перевод фармацевтических статей.

Вот некоторые примеры документов, для которых наше бюро выполняет лингвистические услуги:

  • вкладыши, технические паспорта лекарственных средств;
  • исследования и обзоры;
  • клинические испытания;
  • химические патенты;
  • лабораторные документы;
  • инструкции, упаковки;
  • специализированные статьи, опубликованные или подлежащие публикации в научных журналах;
  • презентации;
  • реклама продукции.

Почему важно привлекать опытных лингвистов?

При интерпретации листков-вкладышей или технических паспортов на лекарственные средства указывается дозировка лекарственного средства, а также его польза/противопоказания. Ошибка при переводе фармацевтических текстов может изменить дозировку лекарства, что приведет к проблемам с дозами. Некоторые лекарства могут быть потенциально опасными, если они взаимодействуют с другими продуктами, в то время как другие должны вводиться в определенное время. Поэтому наши лингвисты особо внимательны к таким текстам при работе с русского на английский и другие языки.

Досадная ошибка при интерпретации с иностранных языков на русский и наоборот может привести к запрету продажи определенного медицинского продукта. Это приводит к финансовым потерям компании.

Фармацевтический перевод текстов и документации требует высокой степени специализации в данной области, а также химии, биохимии, медицинской терминологии. В хорошем переводе фармацевтических статей должен использоваться четкий и лаконичный язык, не оставляющий места для произвольного толкования.

Краснодарская фирма «Сленг» регулярно успешно выполняет переводы, поступающие от медицинских компаний, врачей края. Чтобы узнать стоимость вашего заказа – направьте материал на нашу почту. После ознакомления с ним наш менеджер сообщит вам детали, условия, а также цену.

Преимущества заказа услуги в нашей компании

Наличие переводчиков любых языков и квалификаций
Широкий спектр оказания услуг
Быстрое и правильное оформление любого документа
Возможность сотрудничества на условиях постоплаты
Работа на удаленной основе
Строгая конфиденциальность и соблюдение сроков
На связи 24/7
Делаем невозможное возможным

Нам доверяют

Перевод с
Перевод на
Требуемая услуга
Нажимая на кнопку «Заказать перевод» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.