Заказать звонок
Оставьте заявку, мы бесплатно проконсультируем Вас.
Нажимая на кнопку «Отправить сообщение» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.

Нотариальный перевод документов с арабского на русский язык

Примерно для 310 миллионов человек арабский является родным языком, и ещё около 270 миллионов человек используют его в качестве второго языка. За последние годы количество людей, мигрирующих из арабоязычных стран, значительно возросло, что связано с экономическими и политическими причинами.

В связи с этим, услуга по нотариальному переводу с арабского языка на русский является частым запросом клиентов нашего бюро.

Как правило, в целях получения ВНЖ или для заключения брака переводится стандартный пакет личных документов:

  • паспорт;
  • справка о наличии/отсутствии судимостей;
  • свидетельство о рождении;
  • справка о гражданском состоянии или свидетельство о разводе.

Хотим отметить, что для предоставления документов в государственные органы обычного перевода недостаточно – необходим нотариально заверенный перевод.

Нотариально заверенный перевод с арабского на русский язык

Для этого переводчику необходимо поставить на переводе личную подпись в присутствии нотариуса, который затем удостоверяет подлинность подписи переводчика.

Важным моментом является тот факт, что для предоставления документов большинства арабоязычных (и не только) стран в российские государственные органы необходимо, чтобы документы были легализованы в консульстве Российской Федерации на территории той страны, где документы были выданы. Данное правило распространяется на те государства, которые не являются членами Гаагской конвенции.

Наши специалисты смогут выполнить перевод любого документа с арабского языка на русский язык и наоборот даже при отсутствии отметок легализации. Однако просим обратить внимание, что для подачи документов в государственные органы наличие отметок консульской легализации является обязательным.

Особенности перевода с арабского языка:

  • чтение текста справа налево;
  • отсутствие гласных букв;
  • многозначность арабских слов;
  • 4 способа написания одной и той же буквы;
  • религиозные и национальные реалии;
  • система числительных, отличная от привычной нам (вопреки распространённому мнению, та система числительных, которой пользуются в России и в большинстве стран Европы, является не арабской, а индийской).
Нотариальный перевод с арабского на русский язык

Не упрощает работу и то, что на документах арабоязычных стран часто встречается большое количество надписей от руки. Распознавание текста таких надписей может представлять трудности даже для опытного переводчика.

Стоимость услуги рассчитывается по сканам или фотографиям документов в хорошем качестве. Заказывая данную услугу в Краснодаре в нашем бюро вы можете рассчитывать на высокое качество и своевременное исполнение.

Перевод с
Перевод на
Требуемая услуга
Нажимая на кнопку «Заказать перевод» вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.