Статьи — страница 26
Оформление документов в нотариальном порядке
Оформление официальных документов — важная составляющая процесса делопроизводства.
Подробнее
Виды устного перевода
В зависимости от контекста и целей конкретной коммуникации, устный перевод можно разделить на шесть видов.
Подробнее
Различия между устным и письменным переводом
Для создания успешного современного бизнеса, необходимо вступать в коммуникацию с международной аудиторией на их родном языке так же безупречно, как с местными компаниями.
Подробнее
Перевод медицинских терминов: что это?
Перевод медицинских терминов – ответственная работа, поскольку даже минимальные ошибки не допустимы, ведь текст касается здоровья, а иногда и жизни человека.
Подробнее
Что такое редактирование перевода?
Выполняем стилистическую, техническую, научную, юридическую редактуру. Работаем с 40 языковыми парами, в том числе с немецкого, английского на русский и наоборот.
Подробнее