+ 7 (989) 858-06-06
+ 7 (861) 267-24-82

Заказать звонок
350000, г. Краснодар
ул. Гимназическая, дом 51,
Бизнес центр ВК,
офис 302, 407 (2 этаж)

Присутствие переводчика при оформлении нотариальных документов

Очень часто иностранному гражданину, не владеющему русским языком, приходится оформлять документы, связанные с его пребыванием или ведением бизнеса на территории Российской Федерации. В соответствии с правилами оформления официальных документов в отношении иностранного гражданина при его обращении в государственные органы и нотариальные конторы необходимо присутствие переводчика.

В соответствии со ст. 10 Основ законодательства РФ о нотариате любой нотариальный документ может быть составлен и оформлен только на официальном языке Российской Федерации, т.е. на русском языке. Поэтому, если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, тексты оформленных документов должны быть переведены ему устно переводчиком.

Данное требование объясняется тем, что при подписании нотариального документа, иностранный гражданин ввиду незнания русского языка не может лично прочитать текст, понять его смысл и значение, не может ответить на вопросы нотариуса, которому необходимо установить дееспособность при совершении нотариального действия, поэтому необходимо присутствие переводчика, который переводит речь нотариуса и текст документа устно с русского языка на иностранный язык.

Сотрудничество нашей Компании с нотариальными конторами дает возможность полного сопровождения процедуры подготовки и подписания документов для иностранных граждан из любых стран. Также мы предоставляем наших переводчиков в другие нотариальные конторы на время совершения нотариального действия.

ЕСЛИ ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ, И У ВАС ВОЗНИКЛА НЕОБХОДИМОСТЬ ОФОРМЛЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ, ЗВОНИТЕ!!!

Наши менеджеры, владеющие английским, немецким, французским и испанским, проконсультируют вас по всем вопросам!